Books by J. Thomas Rimer

Old Taoist

by Stephen Addiss, Jonathan Chaves, J. Thomas Rimer

In the literary and artistic milieu of early modern Japan the Chinese and Japanese arts flourished side by side. Kodojin, the "Old Taoist" (1865-1944), was the last of these great poet-painters in Japan. Under the support of various patrons, he composed a number of Taoist-influenced Chinese and Japanese poems and did lively and delightful ink paintings, continuing the tradition of the poet-sage who devotes himself to study of the ancients, lives quietly and modestly, and creates art primarily for himself and his friends.

Portraying this last representative of a tradition of gentle and refined artistry in the midst of a society that valued economic growth and national achievement above all, this beautifully illustrated book brings together 150 of Kodojin's Chinese poems (introduced and translated by Jonathan Chaves), more than 100 of his haiku and tanka (introduced and translated by Stephen Addiss), and many examples of his calligraphy and ink paintings. Addiss's in-depth introduction details the importance of the poet-painter tradition, outlines the life of Kodojin, and offers a critical appraisal of his work, while J. Thomas Rimer's essay puts the literary work of the Old Taoist in context.

Copies

No copies available.

The Structure of Detachment: The Aesthetic Vision of Kuki Shuzo

by J. Thomas Rimer, Hiroshi Nara, Jon Mark Mikkelsen

Published in 1930, when Japan was struggling to define and assert its national and cultural identity, The Structure of Iki (Iki no kôzô) re-introduced the Japanese to a sophisticated tradition of urbane and spirited stylishness (iki) that was forged in the Edo period. Upon his return from Europe, Kuki Shûzô (1888–1941) made use of the new theoretical frameworks based on Western Continental methodology to redefine the significance of iki in Japanese society and culture. By applying Heidegger’s hermeneutics to this cultural phenomenon, he attempted to recast traditional understanding in the context of Western aesthetic theory and reestablish the centrality of a purely Japanese sense of "taste."

The three critical essays that accompany this new translation of The Structure of Iki look at various aspects of Kuki, his work, and the historical context that influenced his thinking. Hiroshi Nara first traces Kuki’s interest in a philosophy of life through his exposure to Husserl, Heidegger, and Bergson. In the second essay, J. Thomas Rimer compels readers to reexamine The Structure of Iki as a work in the celebrated tradition of zuihitsu (stream-of-consciousness writings) and takes into account French literary influences on Kuki. The philosopher’s controversial link with Heidegger is explored by Jon Mark Mikkelsen in the final essay.

Copies

No copies available.