Books by Hélène Cixous
Encounters: Conversations on Life and Writing
"Isn't it … particularly difficult to 'speak' of your work?" Frédéric-Yves Jeannet asks Hélène Cixous in this fascinating book of interviews. "[I]t's only in writing, on paper, … that I reach the most unknown, the strangest, the most advanced part of me for me. I feel closer to my own mystery in the aura of writing it," Cixous responds.
These conversations, which took place over three years and cover the creative process behind Cixous’s fictional writing, illuminate the genesis and particular genius of one of France’s most original writers. Cixous muses on her "coming to writing," from her first publications to her recent acclaim for a series of fictional texts that spring, as, she insists all true writing does, from her life: the loss of her father when she was a child, and her relationship with her mother, now in her tenth decade, as well as with such friends as Jacques Derrida and Jacques Lacan. The conversations delve into Cixous’s career as an academic in Paris and abroad, her summer retreats to the Bordeaux region to write uninterrupted for two months, her work with Ariane Mnouchkine’s Théàtre du Soleil, her political engagements and her dreams. Readers and writers who have followed Cixous’s path-blazing career as a fiction writer who crosses boundaries of genre and gender while posing essential questions about the nature of narrative and life will find this a book that cannot be put down.
Copies
No copies available.
Stigmata. Routledge. 2005.
A 'wilful extremist' according to the London Times, Hélène Cixous is hailed as one of the most formidable writers and thinkers of our time. Acclaimed by luminaries such as Jacques Derrida, her writing has nonetheless been misunderstood and misread, to a surprising extent. With the inclusion of Stigmata, one of her greatest works into the Routledge Classics series, this is about to change. Questions that have long concerned her – the self and the other, autobiographies of writing, sexual difference, literary theory, post-colonial theory, death and life – are explored here, woven into a stunning narrative. Displaying a remarkable virtuosity, the work of Cixous is heady stuff indeed: exciting, powerful, moving, and dangerous.
Copies
No copies available.
Tomb(e) (The French List)
“In 1968-69 I wanted to die, that is to say, stop living, being killed, but it was blocked on all sides,” wrote Hélène Cixous, esteemed French feminist, playwright, philosopher, literary critic, and novelist. Instead of suicide, she began to dream of writing a tomb for herself. This tomb became a work that is a testament to Cixous’s life and spirit and a secret book, the first book she ever authored. Originally written in 1970, Tombe is a Homerian recasting of Shakespeare’s Venus and Adonis in the thickets of Central Park, a book Cixous provocatively calls the “all-powerful-other of all my books, it sparks them off, makes them run, it is their Messiah.”
Masterfully translated by Laurent Milesi, Tombe preserves the sonic complexities and intricate wordplay at the core of Cixous’s writing, and reveals the struggles, ideas, and intents at the center of her work. With a new prologue by the author, this is a necessary document in the development of Cixous’s aesthetic as a writer and theorist, and will be eagerly welcomed by readers as a crucial building block in the foundation of her later work.
Copies
No copies available.
Eve Escapes
"I get up every day with one day more," says Eve, the writer's 97-year-old mother. She is escaping into the New Life and the writer must race to catch up. As things slip away and fall into oblivion, as her mother's world and thus her own relentlessly shrinks, the writer is stunned to see for the first time the vestiges of a prison scene in her beloved Tower of Montaigne, which she has been visiting for fifty years. It represents the story of Cimon and Pero, a daughter's act of charity that saved her father from certain death. How extraordinary that it should only now appear to this other daughter who dreams of nothing less for her parent and thus for herself. A different prison scene draws the writer to reflect on Freud's remark "that the dream of a prisoner can have nothing other than escape as content," a comment he illustrates with Moritz von Schwind's painting The Prisoner's Dream. But it is Freud's own dreams of escape from the prison of declining powers in his old age that the writer channels through her telepathic connection to the one she calls her "nuncle." She knows that the worst, worse even than the effects of the disease eating through his body, would have been the obliteration of his dreams upon waking, a sensation of theft that is "like a rug one pulls from beneath the head's feet, bam, bam! like a tapestry of life folded up in a flash." And yet life's tapestry has never seemed more richly colored, more elaborately woven, more abundantly endowed with the gifts of Eve, the mother, the midwife, the irrepressible story-teller, the great escape artist, and the indomitable heroine of this book.
Copies
No copies available.
Philippines
Philippines is Hélène Cixous's reverie or 'true dreaming' which intertwines Freud's uneasy views on telepathy, autobiographical memories conflating Algeria and Paris, childhood and adult life, shared with her brother 'Pete', and literary evocations from Proust and George du Maurier's forgotten novel Peter Ibbetson.
Amid telepathic conversations, real or imagined, and life events uncannily answering one another from a distance, Cixous's dense evocative journey ceaselessly 'returns to its starting point' and, like the twin almonds in one shell evoked by the title, reveals intimate, secret bonds between scenes and beings, real and fictional. Its interpretive sharpness delivered with stylistic elegance and candour will make this study typical of Cixous's art, which plies between literature and criticism, appealing not only to scholars and critics interested in psychoanalysis, autobiography and the act of reading, but also to a broader readership captivated by the hallucinatory coincidences between life, dream and fiction, when 'Reality is the dream. The dream is the true reality'.
Copies
No copies available.
So Close
In So Close, the internationally renowned writer Hélène Cixous recounts a return to her native Algeria after a more than thirty-year absence. Before she can decide to go, she must sift through large parts of her past in a land where she never felt at home and, from a young age, knew she must leave. Above all, she must confront the depths of her mother’s rejection of the country that had rejected her despite years of devotion to the poor women of Algiers. As she is struggling with this decision, she receives a message from Zohra Drif, with whom she has had no contact since their school days, which was just before Zohra joined the Algerian FLN and become a heroine in the uprising against French rule in her homeland. They meet in Paris for the first time in more than fifty years and soon afterward the narrator departs for Algiers.
The latter part of the narrative brings a rush of sensations, impressions, memories, and new encounters as the narrator revisits sites from her past in Algiers and especially in Oran, the city of her birth, the city of the family’s happiness before her father’s death when she was a young girl. The quest to find his grave again in the overgrown Jewish cemetery of Algiers leads to a startlingly moving scene that closes the voyage and the book.
Copies
No copies available.
Veils (Cultural Memory in the Present)
by Hélène Cixous, Jacques Derrida
Something of a historical event, this book combines loosely "autobiographical" texts by two of the most influential French intellectuals of our time. "Savoir," by Hélène Cixous, is a brief but densely layered account of her experience of recovered sight after a lifetime of severe myopia, an experience that ends with the unexpected turn of grieving for what is lost. Her literary inventiveness mines the coincidence in French between the two verbs savoir (to know) and voir (to see). Jacques Derrida's "A Silkworm of One's Own" complexly muses on a host of autobiographical, philosophical, and religious motifs―including his varied responses to "Savoir." The two texts are accompanied by six beautiful and evocative drawings that play on the theme of drapery over portions of the body.
Veils suspends sexual difference between two homonyms: la voile (sail) and le voile (veil). A whole history of sexual difference is enveloped, sometimes dissimulated here―in the folds of sails and veils and in the turns, journeys, and returns of their metaphors and metonymies.
However foreign to each other they may appear, however autonomous they may be, the two texts participate in a common genre: autobiography, confession, memoirs. The future also enters in: by opening to each other, the two discourses confide what is about to happen, the imminence of an event lacking any common measure with them or with anything else, an operation that restores sight and plunges into mourning the knowledge of the previous night, a "verdict" whose threatening secret remains out of reach by our knowledge.
Copies
No copies available.
Insister of Jacques Derrida
Hélène Cixous is arguably the most insightful and unbridled reader of Jacques Derrida today. In Insister, she brings a unique mixture of scholarly erudition, theoretical speculation, and breathtaking textual explication to an extremely close reading of Derrida's work. At the same time, Insister is an extraordinarily poetic meditation, a work of literature and of mourning for Jacques Derrida the person, who was a close friend and accomplice of Cixous's from the beginning of their careers.
In a melodic stream-of-consciousness Cixous speaks to Derrida, to his memory and to the words he left behind. She delves into the philosophical spaces that separated them, filling them out to create new understandings, bringing Derrida's words back to life while insisting on our inability to ever truly communicate through words. "More than once we say the same words," Cixous writes, "but we do not live them in the same tone."
Insister of Jacques Derrida joins Veils, the two loosely autobiographical texts of Derrida and Cixous published together by Stanford in 2001.
Copies
No copies available.
FirstDays of the Year (Exxon Lecture)
An inner journey across space and time linking the "author" to other poets, this lyrical essay-poem continues Helene Cixous's rewriting of notions of boundary, self, other, and author. Cixous here interrogates the status of the author, connecting distant instances of herself with other writers who traverse genders, generations, and national boundaries. First Days of the Year is a celebration of beginnings and future possibilities, based on necessity and hope, constantly mediating writing and living, life and death. Like all of Cixous's profoundly original works, it seductively leads the reader into a new way of thinking by disrupting fixed ideas of psychic identity, subjectivity, and language.
Copies
No copies available.
Tomb(e)
"In 1968-69 I wanted to die, that is to say, stop living, being killed, but it was blocked on all sides," wrote Hélène Cixous, esteemed French feminist, playwright, philosopher, literary critic, and novelist. Instead of suicide, she began to dream of writing a tomb for herself. This tomb became a work that is a testament to Cixous's life and spirit and a secret book, the first book she ever authored. Originally written in 1970, Tombe is a Homerian recasting of Shakespeare's Venus and Adonis in the thickets of Central Park, a book Cixous provocatively calls the "all-powerful-other of all my books, it sparks them off, makes them run, it is their Messiah." Masterfully translated by Laurent Milesi, Tombe preserves the sonic complexities and intricate wordplay at the core of Cixous's writing, and reveals the struggles, ideas, and intents at the center of her work. With a new prologue by the author, this is a necessary document in the development of Cixous's aesthetic as a writer and theorist, and will be eagerly welcomed by readers as a crucial building block in the foundation of her later work.
Copies
No copies available.
Portrait of Jacques Derrida as a Young Jewish Saint (European Perspectives: A Series in Social Thought and Cultural Criticism)
Who can say "I am Jewish?" What does "Jew" mean? What especially does it mean for Jacques Derrida, founder of deconstruction, scoffer at boundaries and fixed identities, explorer of the indeterminate and undecidable? In Portrait of Jacques Derrida as a Young Jewish Saint, French feminist philosopher Hélène Cixous follows the intertwined threads of Jewishness and non-Jewishness that play through the life and works of one of the greatest living philosophers.
Cixous is a lifelong friend of Derrida. They both grew up as French Jews in Algeria and share a "belonging constituted of exclusion and nonbelonging"―not Algerian, rejected by France, their Jewishness concealed or acculturated. In Derrida's family "one never said 'circumcision'but 'baptism,'not 'Bar Mitzvah'but 'communion.'" Judaism cloaked in Catholicism is one example of the undecidability of identity that influenced the thinker whom Cixous calls a "Jewish Saint."
An intellectual contemporary of Derrida, Cixous's ideas on writing have an affinity with his philosophy of deconstruction, which sought to overturn binary oppositions―such as man/woman, or Jew/non-Jew―and blur boundaries of exclusion inherent in Western thought. In portraying Derrida, Cixous uses metonymy, alliteration, rhyme, neologisms, and puns to keep the text in constant motion, freeing language from any rigidity of meaning. In this way she writes a portrait of "Derrida in flight," slipping from one appearance to the next, unable to be fixed in one spot, yet encompassing each point he passes. From the circumcision act to family relationships, through Derrida's works to those of Celan, Rousseau, and Beaumarchais, Cixous effortlessly merges biography and textual commentary in this playful portrait of the man, his works, and being (or not being) Jewish.
Copies
No copies available.
Dream I Tell You (European Perspectives: A Series in Social Thought and Cultural Criticism)
"I used to feel guilty at night. I live in, I always used to live in two countries, the diurnal one and the continuous very tempestuous nocturnal one.... What a delight to head off with high hopes to night's court, without any knowledge of what may happen! Where shall I be taken tonight! Into which country? Into which country of countries?"―Hélène Cixous, from Dream I Tell You
For years, Hélène Cixous has been writing down fragments of her dreams immediately after awaking. In Dream I Tell You, she collects fifty from the past ten years. Cixous's accounts of her dreamscapes resist standard psychoanalytic interpretations and reflect her lyrical, affecting, and deeply personal style. The dreams, reproduced in what Cixous calls both their "brute and innocent state," are infused with Cixous's humor, wit, and sense of playfulness.
Dreams have always been a crucial part of Cixous's writing. They are her archives and it is with them that she writes. Without dreaming, Cixous writes, "I would crumble to dust." As in many of her other texts, Cixous's mother, father, daughter, and friends populate this work, which offers artistic and provocative meditations on the themes of family, death, and resurrection. Scenes of a daily life-getting a haircut, caring for her child, preparing for work-become beautifully and evocatively skewed in Cixous's dreams. She also writes of dreams, both amusing and unsettling, in which she spends an evening with Martin Heidegger, has her lunch quietly interrupted by a young lion, flees the Nazis, and tours Auschwitz.
The "you" of the title is fellow philosopher and friend Jacques Derrida, to whom these texts are addressed. The book reflects on many of the subjects the two grappled with in their work and in conversation: the deconstruction of psychoanalysis, literary production, subjectivity, sexual difference, and the question of friendship.
Copies
No copies available.
“Coming to Writing” and Other Essays
This collection presents six essays by one of France’s most remarkable contemporary authors. A notoriously playful stylist, here Hélène Cixous explores how the problematics of the sexes―viewed as a paradigm for all difference, which is the organizing principle behind identity and meaning―manifest themselves, write themselves, in texts. These superb translations do full justice to Cixous’s prose, to its songlike flow and allusive brilliance.
Copies
No copies available.
Three Steps on the Ladder of Writing
Three Steps on the Ladder of Writing is a poetic, insightful, and ultimately moving exploration of 'the strange science of writing.' In a magnetic, irresistible narrative, Cixous reflects on the writing process and explores three distinct areas essential for 'great' writing: The School of the Dead―the notion that something or someone must die in order for good writing to be born; The School of Dreams―the crucial role dreams play in literary inspiration and output; and The School of Roots―the importance of depth in the 'nether realms' in all aspects of writing.
Cixous's love of language and passion for the written word is evident on every page. Her emotive style draws heavily on the writers she most admires: the Brazilian novelist Clarice Lispector, the Russian poet Marina Tsvetaeva, the Austrian novelists Ingeborg Bachmann and Thomas Bernhard, Dostoyevsky and, most of all, Kafka.
Copies
No copies available.
Reading With Clarice Lispector (Volume 73) (Theory and History of Literature)
Book by Cixous, Helene
Copies
No copies available.
Readings: The Poetics of Blanchot, Joyce, Kakfa, Kleist, Lispector, and Tsvetayeva (Volume 77) (Theory and History of Literature)
Readings: The Poetics of Blanchot, Joyce, Kafka, Kleist, Lispector, and Tsvetayeva offers striking and novel textual studies of major literary figures and emergent authors. Selected from Cixous’s seminars taught between 1980 and 1986 at the Universite de Paris VII (Saint-Denis) and at the College International de Philosophie, the texts chronicle the French intellectual scene with its shifting tastes over the decade following May 1986.
In their simple and accessible language, the texts can be read as inspiration for Cixous’s fictional and critical practices. They not only introduce readers to emergent texts from Brazil and Russia, such as Clarice Lispector’s “Foreign Legion” and Marina Tsvetayeva’s “Mother and Music,” but also give new, incisive insights into Joyce’s Portrait of the Artist and Kafka’s “Before the Law.” Drawing from philosophy and psychoanalysis, Readings: The Poetics of Blanchot, Joyce, Kafka, Kleist, Lispector, and Tsvetayeva can be read side-by-side with Reading with Clarice Lispector, as an ongoing meditation on ethics and poetics.
Also from Minnesota
Reading with Clarice Lispector
Helene Cixous
Edited, translated, and introduced by Verena Andermatt Conley
For Cixous, Lispector’s work represents one of the finest examples of ecriture feminine in that she practices, in writing, what Cixous is searching for in her theoretical practice: the giving, spending, and inscribing of pleasure; an apprenticeship in the lessons of life.
Theory and History of Literature, volume 73
Copies
No copies available.
The Book of Promethea (European Women Writers)
In writing Le Livre de Promethea Hélène Cixous set for herself the task of bridging the immeasurable distance between love and language. She describes a love between two women in its totality, experienced as both a physical presence and a sense of infinity. The result is a stunning example of Pecriture feminine that won kudos when published in France in 1983. Its translation into English by Betsy Wing will extend the influence of a writer already famous for her novels and contributions to feminist theory.
In her introduction Betsy Wing notes the contemporary emphasis on "fictions of presence." Cixous, in The Book of Promethea, works to "repair the separation between fiction and presence, trying to chronicle a very-present love without destroying it in the writing."
Copies
No copies available.
Camille Henrot: Mother Tongue
by Hélène Cixous, Legacy Russell, Marcus Steinweg, Julika Bosch, Séamus Kealy, Emily LaBarge
"IN MANY LANGUAGES, 'UNDERSTANDING' ALSO COMES FROM THE IDEA OF PUTTING SOMETHING INSIDE YOUR BODY" - CAMILLE HENROT
Over the past twenty years, Camille Henrot has developed a critically acclaimed practice that moves seamlessly between drawing, painting, sculpture, installation, and film. Mother Tongue is Henrot's first publication focused solely on painting and drawing, bringing together over 200 works from the series System of Attachment, Wet Job, and Soon, created between 2018 and 2022. This recent body of work addresses the ambivalent nature of care and the tension between the simultaneous developmental need for attachment and independence, beginning at infancy and continuing throughout life. Her deeply personal and intimate interrogations ultimately relate to broader questions such as the expectations placed on mothers and the representation of the female body.
This richly illustrated catalogue is accompanied by texts from Emily LaBarge, Legacy Russell, Marcus Steinweg, Hélene Cixous, Seamus Kealy, and a conversation with Camille Henrot and curator Julika Bosch.
Copies
No copies available.
Mdeilmm Mole Speech
Weaving together history, literature, and personal experience, this recent book from a master of literature crafts a mesmerizing exploration of language, loss, and the enduring power of the spirit world.
The strange word "Mdeilmm" was reported to have been uttered by the spirit of Shakespeare when called up during a séance in 1854 at the instigation of the French poet Victor Hugo. Hugo was then living in exile on the island of Jersey where he took part in several such séances. Hélène Cixous weaves this scene into a rich tapestry that draws from many corners of her world, both real and fictional: Dostoevsky's Idiot, Hugo's Last Day of a Condemned Man, Poe's story "The Gold Bug," but also film footage of the assassination of Itzhak Rabin and many layers of memories of her Algerian childhood. Transcribed communications from spirits of the departed, her father and grandfather among them, provide a fascinating glimpse into past spiritual practices.
Cixous's unique narrative style enhances the book's enchanting quality, ensuring that readers are not only engaged by the content but also captivated by the beauty of the prose. Meanwhile, the reader falls under the spell of the author's incomparable "mole speech," the language in which poets communicate.
Copies
No copies available.