Books by Robert Fitzgerald

The Odyssey: Introduction by Seamus Heany (Everyman's Library Classics Series)

by Homer, Robert Fitzgerald

One of the supreme masterpieces of world literature, the Homeric saga of the shipwrecks, wanderings, and homecoming of the master tactician Odysseus encompasses a virtual inventory of the themes and attitudes that have shaped Western culture. The tale of Odysseus’s encounters with such obstacles as Calypso, Circe, Scylla and Charybdis, the Sirens, and the lotus-eaters, and his dramatic return to Ithaca and his patient wife, Penelope, forms a prototype for all subsequent Western epics.

Robert Fitzgerald’s much-acclaimed translation, fully possessing as it does the body and spirit of the original, has helped to assure the continuing vitality of Europe’s most influential work of poetry. This edition includes twenty-five new line drawings by Barnaby Fitzgerald.

Copies

No copies available.

The Iliad

by Homer, Robert Fitzgerald, Gareth Hinds, Gillian Cross

With an Introduction and Notes by Adam Roberts, Royal Holloway, University of London. The product of more than a decade's continuous work (1598-1611), Chapman's translation of Homer's great poem of war is a
magnificent testimony to the power of The Iliad. In muscular, onward-rolling verse Chapman retells the story of Achilles, the great warrior, and his terrible wrath before the walls of besieged Troy, and the destruction it wreaks on both Greeks and Trojans.
Chapman regarded the translation of this epic, and of Homer's Odyssey (also available in Wordsworth Editions) as his life's work, and dedicated himself to capturing the 'soul' of the poem.
Swinburne praised the resulting translation for its 'romantic and sometimes barbaric grandeur, its freshness, strength, and inexhaustible fire', qualities that reflect the grandeur, fire and brutality of the original poem. This new edition includes a critical introduction and extensive notes, rendering Chapman's extraordinary poetic masterpiece accessible to modern readers.

Copies

No copies available.

The Iliad

by Homer, Robert Fitzgerald, Gareth Hinds, Gillian Cross

War, glory, despair, and mourning: for 2,700 years, the Iliad has gripped listeners and readers with the story of Achilles' anger and Hector's death. It is a tale of many truths, speaking of powerful emotions, the failures of leadership, the destructive power of beauty, the quest for fame, the plight of women, and the cold callous laughter of the gods. Above all, it confronts us with war in all its brutality--and with fleeting images of peace, lovingly drawn, images which punctuate the poem as distant memories, startling comparisons, and doomed aspirations.

Anthony Verity's elegant and compelling new translation mirrors the directness, power, and dignity of Homer's poetry. Verity captures as well the essential features of oral poetry, such as repeated phrases and scenes, without sounding mannered or archaic, and his remarkably accurate verse hews closely to the original line numbers, which is invaluable for readers wishing to consult the secondary literature. Barbara Graziosi, an authority on Homeric poetry, offers a full introduction that illuminates the composition of the poem, its literary qualities, and the many different contexts in which it was performed and read. In addition, extensive notes offer book-by-book summaries and shed light on difficult words and passages, mythological allusions, references to ancient practices, and geographical names. An annotated bibliography offers a succinct guide to further scholarship in English; a full index of names enables the reader to trace particular characters through the text; and two maps elucidate the Catalogue of Ships and the Catalogue of the Trojans.

About the Series: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the broadest spectrum of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.

Copies

No copies available.

The Iliad

by Homer, Robert Fitzgerald, Gareth Hinds, Gillian Cross

The Iliad is a riddle, wrapped in a mystery, inside an enigma, for which Barry Powell, one of the twenty-first century's leading Homeric scholars, has given us a magnificent new translation. Graceful, lucid, and energetic, Powell's translation renders the Homeric Greek with a simplicity and dignity reminiscent of the original. The text immediately engrosses students with its tight and balanced rhythms, while the incantatory repetitions evoke a continuous "stream of sound" that offers as good an impression of Homer's Greek as one could hope to attain without learning the language.

Accessible, poetic, and accurate, Powell's translation is an excellent fit for today's students. With swift, transparent language that rings both ancient and modern, it exposes them to all of the rage, pleasure, pathos, and humor that are Homer's Iliad. Both the translation and the introduction are informed by the best recent scholarship.

FEATURES

* Uses well-modulated verse and accurate English that is contemporary but never without dignity

* Powell's introduction sets the poem in its philological, mythological, and historical contexts

* Features unique on-page notes, facilitating students' engagement with the poem

* Embedded illustrations accompanied by extensive captions provide Greek and Roman visual sources for key passages in each of the poem's twenty-four books

* Eight maps (the most of any available translation) provide geographic context for the poem's many place names

* Audio recordings (read by Powell) of fifteen important passages are available at www.oup.com/us/powell and indicated in the text margin by an icon

Copies

No copies available.

The Iliad

by Homer, Robert Fitzgerald, Gareth Hinds, Gillian Cross

In every century since the renaissance, English speakers have felt compelled to possess a translation written especially for their own time of this great epic poem, the earliest and most central literary text of Western culture. That need has been thoroughly met in our century by the distinguished poet and classicist Robert Fitzgerald, whose version of The Iliad does justice in every way to the fluent vigor and gravity of the Homeric original.

Copies

No copies available.

The Iliad

by Homer, Robert Fitzgerald, Gareth Hinds, Gillian Cross

In a companion volume to his award-winning adaptation of The Odyssey, the incomparable graphic novelist Gareth Hinds masterfully adapts Homer’s classic wartime epic.

More than three thousand years ago, two armies faced each other in an epic battle that rewrote history and came to be known as the Trojan War. The Iliad, Homer's legendary account of this nine-year ordeal, is considered the greatest war story of all time and one of the most important works of Western literature. In this stunning graphic novel adaptation — a thoroughly researched and artfully rendered masterwork — renowned illustrator Gareth Hinds captures all the grim glory of Homer's epic. Dynamic illustrations take readers directly to the plains of Troy, into the battle itself, and lay bare the complex emotions of the men, women, and gods whose struggles fueled the war and determined its outcome. This companion volume to Hinds’s award-winning adaptation of The Odyssey features notes, maps, a cast of characters, and other tools to help readers understand all the action and drama of Homer's epic.

Copies

The Iliad

by Homer, Robert Fitzgerald, Gareth Hinds, Gillian Cross

A strikingly illustrated retelling of Homer’s classic from the team who brought us The Odyssey—Carnegie Medalist Gillian Cross and illustrator Neil Packer.

After nine years of war between the Greeks and Trojans, tensions are heating up among men of the same faction as well as those on opposing sides. Two proud and powerful Greeks, King Agamemnon and legendary warrior Achilles, quarrel over a beautiful maiden, causing Achilles and his myrmidons to drop out of the fight. Meanwhile, fueled by rage and pride, honor and greed, soldiers on both sides—Odysseus and Patroclus for the Greeks, Paris and Hector for the Trojans—perform heroic deeds, attempting to end the war. Depicting their actions, and those of the gods they invoke, are vivid, stylistic illustrations reminiscent of Greek pottery, giving this large-format volume an extra measure of authenticity and appeal.

Copies

No copies available.

The Iliad

by Homer, Robert Fitzgerald, Gareth Hinds, Gillian Cross

One of The New York Times 100 Notable Books of 2023 • A Washington Post Best Book of the Year 2023 • One of Atlantic's Best Books of 2023 • One of Time's 100 Must-Read Books of 2023 • One of New Statesman's 2023 Books of the Year • One of Electric Literature's Best Poetry Collections of 2023

The greatest literary landmark of antiquity masterfully rendered by the most celebrated translator of our time.
When Emily Wilson’s translation of The Odyssey appeared in 2017―revealing the ancient poem in a contemporary idiom that was “fresh, unpretentious and lean” (Madeline Miller, Washington Post)―critics lauded it as “a revelation” (Susan Chira, New York Times) and “a cultural landmark” (Charlotte Higgins, Guardian) that would forever change how Homer is read in English. Now Wilson has returned with an equally revelatory translation of Homer’s other great epic―the most revered war poem of all time.
The Iliad roars with the clamor of arms, the bellowing boasts of victors, the fury and grief of loss, and the anguished cries of dying men. It sings, too, of the sublime magnitude of the world―the fierce beauty of nature and the gods’ grand schemes beyond the ken of mortals. In Wilson’s hands, this thrilling, magical, and often horrifying tale now gallops at a pace befitting its legendary battle scenes, in crisp but resonant language that evokes the poem’s deep pathos and reveals palpably real, even “complicated,” characters―both human and divine.
The culmination of a decade of intense engagement with antiquity’s most surpassingly beautiful and emotionally complex poetry, Wilson’s Iliad now gives us a complete Homer for our generation. 5 maps

Copies

The Iliad

by Homer, Robert Fitzgerald, Gareth Hinds, Gillian Cross

“Wilson’s Iliad is clear and brisk, its iambic pentameter a zone of enchantment.” ―Ange Mlinko, London Review of Books

The greatest literary landmark of antiquity masterfully rendered by the most celebrated translator of our time.
When Emily Wilson’s translation of The Odyssey appeared in 2017―revealing the ancient poem in a contemporary idiom that was “fresh, unpretentious and lean” (Madeline Miller, Washington Post)―critics lauded it as “a revelation” (Susan Chira, New York Times) and “a cultural landmark” (Charlotte Higgins, Guardian) that would forever change how Homer is read in English. Now Wilson has returned with an equally revelatory translation of Homer’s other great epic―the most revered war poem of all time.
The Iliad roars with the clamor of arms, the bellowing boasts of victors, the fury and grief of loss, and the anguished cries of dying men. It sings, too, of the sublime magnitude of the world―the fierce beauty of nature and the gods’ grand schemes beyond the ken of mortals. In Wilson’s hands, this thrilling, magical, and often horrifying tale now gallops at a pace befitting its legendary battle scenes, in crisp but resonant language that evokes the poem’s deep pathos and reveals palpably real, even “complicated,” characters―both human and divine.
The culmination of a decade of intense engagement with antiquity’s most surpassingly beautiful and emotionally complex poetry, Wilson’s Iliad now gives us a complete Homer for our generation. 5 maps

Copies

The Iliad

by Homer, Robert Fitzgerald, Gareth Hinds, Gillian Cross

"Other competent translations of Homer exist, but none accomplish what Merrill aims for: to convey to the reader-listener in translation the meaning and the sounds of Homer, coming as close as possible to the poetry of the original. Merrill accomplishes this virtuosic achievement by translating Homer's Greek into English hexameters, a process requiring not only a full understanding of the original Greek, but also an unusual mastery of the sounds, rhythms, and
nuances of English."
---Stephen G. Daitz, Professor Emeritus of Classics, City University of New York

Rodney Merrill's translation of Homer's Iliad offers a form of English poetry particularly relevant to the epic, producing a strong musical setting that brings many elements of the narrative truly to life. Most notable are the many battle scenes, in which Homer's strong dactylic hexameters make credible the "war-lust" in the deeds of the combatants.
Until his retirement, Rodney Merrill taught English composition and comparative literature at Stanford and Berkeley. In addition to his translation of Homer's Odyssey, he is the author of "Chaucer's Broche of Thebes."

Copies

No copies available.

The Iliad

by Homer, Robert Fitzgerald, Gareth Hinds, Gillian Cross

The Iliad has had a far-reaching impact on Western literature and culture, inspiring writers, artists and classical composers across the ages.

Part of the Macmillan Collector’s Library; a series of stunning, clothbound, pocket sized classics with gold foiled edges and ribbon markers. These beautiful books make perfect gifts or a treat for any book lover. The edition is translated into prose by Andrew Lang, Walter Leaf and Ernest Myers, and features an introduction by author and classicist Natalie Haynes.

Paris, a Trojan prince, wins Helen as his prize for judging a beauty contest between three goddesses, and abducts her from her Greek husband Menelaos. The Greeks, enraged by his audacity, sail to Troy and begin a long siege of the city. The Iliad is set in the tenth year of the war. Achilles – the greatest Greek warrior – is angry with his commander, Agamemnon, for failing to show him respect. He refuses to fight any longer, which is catastrophic for the Greeks, and results in personal tragedy for Achilles, too. With themes of war, rage, grief and love, The Iliad remains powerful and enthralling more than 2,700 years after it was composed.

Copies

No copies available.

The Iliad

by Homer, Robert Fitzgerald, Gareth Hinds, Gillian Cross

Homer's epic about the horrors and heroism of the final year of the Trojan War is one of Western literature's most enduring and moving tales. Joe Sachs, whose translations are known for being faithful to the original Greek, brings new layers of depth, understanding, and interest to the poem.
Why translate the Iliad? Joe Sachs explains his motivation:
My own reading of the poem has been influenced less by the books and essays that discuss it than by its translators. I have read quite a few, and the variety among them is striking…Once, long ago, I expected that eventually I would find one translation the most satisfying. What I found instead was that it was the very multiplicity of them that was getting me closer to Homer. Felicitous phrases from them all have remained with me, and the way their words move and sound has helped me come to hear, in my inward ear, Homer’s voice.
Renowned philosophy professor Joe Sachs taught for thirty years in the Great Books program at St. John’s College in Annapolis, Maryland. He has translated Homer’s Odyssey (Paul Dry Books, 2014); Aristotle’s Physics, Metaphysics, On the Soul and On Memory and Recollection, Nicomachean Ethics, and Poetics; and Plato’s Theaetetus, Republic, and Socrates and The Sophists.

Copies

No copies available.

The Iliad

by Homer, Robert Fitzgerald, Gareth Hinds, Gillian Cross

'War, the bringer of tears...' For 2,700 years the Iliad has gripped listeners and readers with the story of Achilles' anger and Hector's death. This tragic episode during the siege of Troy, sparked by a quarrel between the leader of the Greek army and its mightiest warrior, Achilles, is played out between mortals and gods, with devastating human consequences. It is a story of many truths, speaking of awesome emotions, the quest for fame and revenge, the plight of women, and the lighthearted laughter of the gods. Above all, it confronts us with war in all its brutality - and with fleeting images of peace, which punctuate the poem as distant memories, startling comparisons, and doomed aspirations. The Iliad's extraordinary power testifies to the commitment of its many readers, who have turned to it in their own struggles to understand life and death. This elegant and compelling new translation is accompanied by a full introduction and notes that guide the reader in understanding the poem and the many different contexts in which it was performed and read. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.

Copies

No copies available.

The Iliad

by Homer, Robert Fitzgerald, Gareth Hinds, Gillian Cross

From the renowned translator of Rilke, Tao Te Ching, and Gilgamesh, a vivid new translation of Western civilization’s foundational epic: The Iliad.

Tolstoy called the Iliad a miracle; Goethe said that it always thrust him into a state of astonishment. Homer’s story is thrilling, and his Greek is perhaps the most beautiful poetry ever sung or written. But until now, even the best English translations haven’t been able to re-create the energy and simplicity, the speed, grace, and pulsing rhythm of the original. Now, thanks to the power of Stephen Mitchell’s language, the Iliad’s ancient story comes to moving, vivid new life, and we are carried along by a poetry that lifts even the most devastating human events into the realm of the beautiful.

Mitchell’s Iliad is also the first translation based on the work of the preeminent Homeric scholar Martin L. West, whose edition of the original Greek identifies many passages that were added after the Iliad was first written down, to the detriment of the music and the story. Omitting these hundreds of interpolated lines restores a dramatically sharper, leaner text. In addition, Mitchell’s illuminating introduction opens the epic still further to our understanding and appreciation.

Copies

No copies available.